TYODXp Ml 2'R pyvRy wa Ay Ip yw 4 NOAH COTSEN LIBRARY OF YIDDISH CHILDREN’S LITERATURE

STEVEN SPIELBERG DIGITAL YIDDISH LIBRARY

ANNOTATED BIBLIOGRAPHY

The Noah Cotsen Library of Yiddish Children’s Literature

from the Collections of the YIVO Institute and the National Yiddish Book Center

*

NATIONAL YIDDISH BOOK CENTER AMHERST, MASSACHUSETTS

© 2003 NATIONAL YIDDISH BOOK CENTER

CONTRIBUTING EDITOR: NEIL ZAGORIN

EDITOR: CATHERINE MADSEN

MAJOR FUNDING FOR THE STEVEN SPIELBERG DIGITAL YIDDISH LIBRARY WAS PROVIDED BY: Lloyd E. Cotsen Trust Arie & Ida Crown Memorial The Seymour Grubman Family David and Barbara B. Hirschorn Foundation Max Palevsky Robert Price Righteous Persons Foundation Leif D. Rosenblatt Sarah and Ben Torchinsky Harry and Jeanette Weinberg Foundation AND MEMBERS AND FRIENDS OF THE National Yiddish Book Center

The goldene pave, or golden peacock, is a traditional symbol of Yiddish creativity. The inspiration for our colophon comes from a design by the noted artist Yechiel Hadani of Jerusalem, Israel.

COVER DESIGN BY PAUL BACON

BOOK DESIGN BY BETSEY WOLFSON

THIS BOOK MEETS A.N.S.I. STANDARDS FOR PAPER PERMANENCE AND LIBRARY BINDING.

PRINTED IN THE U.S.A.

ANNOTATED BIBLIOGRAPHY

The Noah Cotsen Library of Yiddish Children’s Literature

from the Collections of the YIVO Institute and the National Yiddish Book Center

ie THE THOUSAND-YEAR HISTORY OF THE YIDDISH LANGUAGE, and the five-hundred-year history of its literature, Yiddish children’s literature is notable for the brevity about forty years of the period in which it flourished. The genre began in the first decades of the 20th century with adaptations from the classic Yiddish writers; by the 1920s and ’30s it was a fully developed literature for young readers of Yiddish in Eastern Europe, the Soviet Union, and the United States. It par- allels other children’s literatures of the period in its interest in natural history, explo- ration, and international folklore; it differs from them in being more often overtly political. The authors of these books were for the most part secular, frequently socialist, and always members of a culture aware of poverty and injustice both through personal experience and through ancient religious imperative.

In Eastern Europe the Holocaust destroyed the centers of Yiddish publishing and their inhabitants, including a million children. In the United States the pressures of assimilation caused a rapid decline in the use of Yiddish. In Israel the ascendancy of Hebrew all but eclipsed Yiddish as a literary language. Recent children’s books pub- lished in Yiddish (apart from works of Orthodox religious instruction) have been reprints of earlier works or translations of classics from other languages.

This volume describes a comprehensive digital collection of Yiddish children’s lit- erature, reproduced chiefly from titles held on microfiche by the YIVO Institute for Jewish Research and supplemented by titles in the collection of the National Yiddish Book Center. Nearly all the books are long out of print and most are quite rare. The release of this collection makes Yiddish children’s literature generally available for the first time since the outbreak of the Second World War, and in most cases more available than it was in its original printings.

Each book on the list is available as an on-demand facsimile reprint through the Steven Spielberg Digital Yiddish Library, a project of the National Yiddish Book Center. All reprints are on acid-free paper and are paperbound.

The National Yiddish Book Center will continue to add to the Cotsen collection as books become available.

Neil Zagorin Bibliographer

413 256-4900 x196 3

USING THIS BOOK:

Books are listed alphabetically by author; anthologies and books without identi- fied authors are listed alphabetically by title at the head of the list. In addition to standard bibliographic information and descriptive annotation, a recommenda- tion for reading level is made for each book.

Books may be ordered by credit card from the website of the National Yiddish Book Center, www.yiddishbooks.org. For institutional orders, please contact the Book Center at orders@bikher.org or (413) 256-4900 x196. Price is $29.00 per volume plus shipping and handling. Members of the Book Center receive a 25% discount (membership is not available to institutions).

OUR SINCERE THANKS to the following volunteers who, under the direction of Neil Zagorin, painstakingly created the annotations:

Michael H. Baker Dora Rytman Barry Goldstein Stanley Scheindlin James L. Kapplin Ray Shapero

Ben Kayfetz Joseph Singer Irving Massey Mark Smith

Funding for the project was generously provided by Lloyd E. Cotsen, whose commit- ment to children’s literature has been profound and wide-ranging.

PQ 8 —~Y

4 * www.yiddishbookcenter.org

Anthologies

Antologye fun der yidisher literatur far yugnt New York: 1974-1976 2 volumes May be suitable for advanced These are the ultimate collections of poetry and prose for mitlshul, high school, college and adult education. Selections are drawn from dozens of Yiddish writers, ranging from classic to modern. Volume 1 is more thematic, with portions on Sabbath and holidays, Zion, nature, folktales, and parables, as well as specific authors. Volume 2 is more literary and is organized by author, but also contains a section on Holocaust and Israel. Some pieces are slightly simplified, and Volume 1 contains a useful glossary. Manger’s “Dos Lid fun der Goldener Pave” from Volume 1 appears in an improved version in Volume 2. Both volumes (especially 2) are also galleries of Jewish painting, drawing, and sculpture.

Dimentn far ale: mesholim

Warsaw: Shul-oysgabn, 1951

11 pages.

Edited by L. Olitsky

May be suitable for intermediate Aesop’s Fables, followed by excerpts of classical writings, poetry, and drama, with illustrations of the authors.

Ershter May

New York: 1931

16 pages.

May be suitable for intermediate, advanced

A brief anthology of prose and poetry cele-

brating the first of May. Authors include A.

Meisel, B. Mozer, and L. Kvitko.

Fayvele barimer

Warsaw: 1921

31 pages.

May be suitable for intermediate A one-act play with four parts.

Feygelakh

Kiev: 1921

30 pages.

Edited by David Roykhel

Translated by David Roykhel

May be suitable for intermediate

A poem and three prose pieces about birds, translated and adapted.

Dos goldene fishele/

Der keml mit’n horb Warsaw: 1914 18 pages. Translated by D. K. May be suitable for intermediate Two stories, the first by Pushkin, the second Kipling’s “How the Camel Got His Hump.” The print is light and hard to read in some places.

Idish: khrestomatye farn dritn un fertn lern-yor New York: Max N. Mayzel, 1925 192 pages. Edited by B. Ostrowsky and S. Hurwitz May be suitable for intermediate, advanced A school primer for grades 3 and 4. It includes prose and poetry by noted Yiddish writers, including An-Sky, Peretz, Sholem Aleichem, Asch, and many others. The poems and stories are arranged by topics such as: America, winter, Khanike, Shabes, Shavues, Tishebov, Purim, work, fall, and the High Holidays. While the text does not bear an ideological stamp, it was intended for children of the working class.

413-256-4900 x196 * 5

In der shlislburger tfise: Khaym Greshkovitsh Vilna: 1924 8 pages. Translated by Malkah Chaimson May be suitable for intermediate, advanced The story of Hayim Greshkovitsh, the son of a poor working family, who was executed in 1905 for his participation in armed rebellion.

In ergets-land

Buenos Aires: 1949

32 pages.

Edited by Jaime Finkielsztejn

May be suitable for intermediate

A short anthology of prose and poetry about labor and work. Authors include Mani Leib, I. L. Peretz, Sholem Aleichem, and Eliezer Steinbarg.

Khumesh far kinder

New York: Matones, 1960

268 pages.

Edited by Yudel Mark

Translated by Yehoash

May be suitable for intermediate

I. L. Peretz felt that modern Jews should know Tanakh through translation into modern Yiddish. The poet Yehoash pro- vided this, capturing the style and flavor of biblical Hebrew. The Workmen’s Circle later abridged this literary masterpiece into a volume for children that recounts narrative portions of the Pentateuch, dividing roughly into three sections: 1) from Creation to the three Patriarchs; 2) from Joseph to the Exodus; 3) from the Jews at Mount Sinai to Moses’s last testa- ment and death. The text is quite acces- sible, and difficult in only occasional pas- sages. There is a glossary of difficult Yiddish and Hebrew/ Aramic terms explained in Yiddish and occasionally English. Translations and pronunciations are not given for Hebrew names.

Kinder fun der velt

Vilna: 1940

Two volumes in one.

May be suitable for intermediate, advanced

An anthology of prose and poetry about

children. Two volumes bound together.

Authors include Morris Rosenfeld, David

Bergelson, Alexei Tolstoy, Morris

Winchevsky, H. Leivick, Jack London,

Zishe Weinper, and Halina Gurska.

Kinder heldn

Buenos Aires: 1953

46 pages.

May be suitable for intermediate, advanced

A collection of prose, poetry, and song

(including music) about children who

resist the Nazis.

Kinder vos arbetn

Buenos Aires: 1946

7 pages.

May be suitable for intermediate

Two very short stories and a poem about working youth. Contents: “Fabiansito un hershele,” by Shmuel Piert; “Dos beker- yingl,” by Abraham Reisen; “In fabrik,” by Nokhem Yud.

Lakhblimele

Warsaw: 1921

22 pages.

May be suitable for beginner

A one-act play with seven parts. Poor Khayiml is sick in bed. But the other chil- dren go out into the woods, and one of them picks a wonderful flower that her bobe told her makes people feel better. Indeed, the children bring Khayiml the flower, and he is soon on his feet!

Dos lebedike vort: leyenbukh far dem dritn lernyor

New York: Arbeter Ring, 1954

256 pages.

May be suitable for intermediate

6 + www.yiddishbookcenter.org

This anthology of literature was intended for use in the third year of Yiddish school. It includes prose and poetry by many noted Yiddish and Hebrew writers, including Avrom Reisen, Moshe Broderson, Mani Leib, and S. Y. Agnon. The pieces are arranged by topic, such as “Children,” “Holiday Tales,” “Our School,” “America, “Work,” and “Israel.” The anthology has a good glossary, along with short lists of new or difficult vocabulary at the end of each piece.

Mayselekh

Winnipeg: 19-

40 pages.

May be suitable for intermediate

A collection of short stories in simple prose, intended for native speakers of

six to seven years, including a Yiddish ver- sion of “Goldilocks and the Three Bears.”

Mayselekh far kinder

Mexico: 1945

111 pages.

May be suitable for intermediate

A collection of short stories and poetry. Some of the poetry is intended to be sung, though music is not included. Authors of the various pieces are not identified.

Mayselekh fun farsheydene felker Mexico: 1961

47 pages.

May be suitable for intermediate Stories of people and life in many different places, including Australia, Japan, India, and “Arabia.”

A naye hagode shel Peysekh Philadelphia: 1948

50 pages.

May be suitable for advanced

A Yiddish haggadah developed by the Workmen’s Circle that makes extensive use of Yiddish literature and song. Includes musical notation for a number of songs.

Dos naye vort

New York: Pinkhes Gingold, 1954

316 pages.

May be suitable for beginner, intermediate

An anthology of short pieces on Eastern

European shtetl life; American Jewish life;

life in Israel; holidays; and similar themes,

geared to elementary and middle school

students in the Yiddish schools. Authors

range chronologically from Sholem

Aleichem, Peretz, and Mendele to Kadye

Molodovsky and Avrohom Sutzkever.

Purim

New York: 1919

8 pages.

May be suitable for intermediate, advanced

A number of the bimonthly Mayn

idisher oytser dedicated to Purim and

containing three short prose pieces

and one short poem.

Roythitele

Warsaw: 1921

27 pages.

May be suitable for intermediate The story of Little Red Riding Hood, told in a two-act play.

Sholem Aleykhem

Vilna: Naye Yidishe folksshul, 1924

8 pages.

May be suitable for intermediate, advanced

A brief anthology on Sholem Aleichem,

containing his will, his own description

of his childhood, memoirs by Dr. M.

Koyfman, and a piece on Sholem

Aleichem’s funeral by Y. Berkovitsh.

413-256-4900 x196 * 7

Sindbad der yamforer

Kiev: 1937

78 pages.

Translated by L. Reznik

May be suitable for intermediate, advanced

A Yiddish translation of Sindbad the

Sailor tales.

Der tunel Eyrope-Amerike/

Oyfn 35-tn shtok Vilna: Naye Yidishe folksshul, 1931 16 pages. May be suitable for advanced Two stories, the first by Bernhard Kellerman, the second by D. Newcomb. “Der tunel Eyrope-Amerike” is an imagina- tive fantasy about the construction of a transatlantic tunnel. “Oyfn 35-tn shtok” is about the construction of a skyscraper.

Vaysrusishe folksmayses

Berlin: Idisher sektsye bam Komisaryat far folkbildung, 1923

98 pages.

Translated by Leib Kvitko

Illustrated by El Lissitsky

May be suitable for beginner, intermediate

Ten Belorussian folktales, translated

into Yiddish.

Vi hoben mentshn gelebt mit

eynike yor tsurik/Ertsehlungen

vegen vilde menshen Warsaw: 1898 63 pages. Translated by Yechezkel Kotik

and A. Bresler May be suitable for advanced Two books bound together. The first was written by Pavlovitsh and examines the nature of life in the primitive past. The second was written by Krabatshevski and contains tales of “primitive” peoples. The print is light and difficult to read on some pages.

Dos vilde kleynvarg

Kiev: 1936

184 pages.

Illustrated by Vasilii Alekseevich Vatagin

May be suitable for intermediate, advanced

Six stories about animals, translated into

Yiddish: “Tserisn-oyerl,” by Ernest

Thompson Seton; “Berdyagins eynikl,” by

O. Perovskaya; “Gefunener,” by Charles

Roberts; “Der geshtreyflter ergeni,” by G.

Lovstsov; “Khaus,” by Nikolai

Nikolaievich Plavilshchikov;

and “Pits! un behemotl,” by A. Pinar.

Yaponishe mayselekh

Bialystok: 192—

91 pages.

Edited by P. Kaplan

Translated by M. Rakovski

May be suitable for intermediate

A collection of Japanese folktales. The print is light and difficult to read in some passages.

Zamlung fun pyonerishe dersteylungen

Minsk: 1927

85 pages.

Edited by Notke Vainhoiz

Illustrated by G. Zmudzinski

May be suitable for intermediate, advanced

Stirring tales of heroic struggle, often at

mortal risk, for the freedom of the people.

The stories are by several authors and are

set in various periods in Russian history, as

well as in the Paris Commune. Lenin fig-

ures prominently in several of the pieces.

8 + www.yiddishbookcenter.org

Abelson, Ab.

Nit haynt un nit amol: mayselekh New Haven: 1938

59 pages.

Illustrated by Eva Getzov

May be suitable for intermediate Rhymed verse.

A collection of poems about animals, plants, and children.

Alberton, M.

Shakhte “bis”

Minsk: 1932

44 pages.

Abridged and adapted by Y. R. and V. S.

May be suitable for intermediate, advanced

A novel about coal mining.

Aleksandrova, E. V.

A mayse mit dray tsigelekh

Minsk: 1929

17 pages.

Edited and adapted by E. Aleksandrova and T. Bensman

Illustrated by A. Miltshin

May be suitable for intermediate

Five very short stories involving chil-

dren. In “Freydele kvoktukhe,” Freydele’s

hen hatches her eggs. “Moyshele,” a tod-

dler, sits on the floor and makes a mess

of everything in the pantry. In “A mayse

mit dray tsigelekh,” a young boy loses his

kids in the field, but eventually reunites

with them. “Yosls tsigele” is Yosl’s pride

and joy, and when he takes baby sister

Taybele out of her cradle to show her the

kid, he catches it from Mother. In “A

gruzovik,” strong young Khayiml helps

pull a stranded truck back onto the road.

Aleksandrova, E. V. Di shneyers Minsk: 1929 24 pages. Edited and adapted by E. Aleksandrova and T. Bensman. Illustrated by A. Miltshin May be suitable for intermediate Five very short stories involving birds. In “Di shneyers,” Mother and Father Bird build a nest in a birch, unaware that there lives a marauding cat against which they must eventually defend their young. In “Shvimer,” the chicks wish they could swim like the ducklings, and when a flood strands the chicks afloat in a pan, the chicks brag of their newfound maritime prowess. In “A modne hindele,” Mother has young Rokhele collect eggs from the roost and set the hen on them to hatch. Rokhele puts one strange green egg, which she finds on the way, among the clutch, and when the chicks hatch, the one from the green egg is certainly a very strange chick. Oh it’s a duckling. In “Shperele,” a young jokester switches eggs between two bird nests, and Mother Bird is bemused when one of her young is different. When the youngster can fly, he flies away and looks in many places before finding his own kind. In “Hungerike foygelekh,” clever and good- hearted children figure out how to provide for hungry neighborhood birds during wintertime.

Amicis, Edmondo De

Dos harts

Warsaw: H. Bzshoza, 1927

52 pages.

Edited by Sh. Mendlson

Translated by Shelomoh Shaynberg

May be suitable for intermediate, advanced

A translation of Cuore, a tale of a

schoolboy in Italy, newly independent

after many years of strife.

413-256-4900 x196 * 9

Amicis, Edmondo De

A meydele, vos hot geratevet a tsug Vilna: 19-

15 pages.

Translated by Daniel Charney

May be suitable for intermediate Young Franye’s father is a switchman on the train line, but when he falls ill, Franye’s the one who signals the trains. One terrible day, when the bridge collapses, Franye prevents a tragedy.

Amosoy, S.

Tankes in shlakht

Minsk: 1932

84 pages.

Translated by Bliacher

May be suitable for advanced

The history and nature of tank warfare, illustrated with examples from real battles. Though not a technical manual, the text does seem intended to convey the rudi- ments of this type of warfare to high school age students and to impress them with the spirit and heroism of the Red Army.

Andersen, Hans Christian

Der fliendiker kufert

Vilna: 1931

27 pages.

Translated by Zalman Rejzen

May be suitable for intermediate

A translation of “The Flying Trunk.”

A merchant's son uses a magical flying trunk to fly to Turkey. There he falls in love with a beautiful princess and must devise a satis- factory tale to win her hand in marriage.

Andersen, Hans Christian

Der groyser kloys un der kleyner kloys/Di grike/Der leyn

Warsaw: Kultur-lige, 1921

31 pages.

Translated by Der Nister

May be suitable for intermediate, advanced

Translations of the Andersen tales “Little

Claus and Big Claus,” “The Buckwheat,” and

“The Flax.” In “Little Claus and Big Claus,” Little Claus outwits his neighbor Big Claus, making his fortune and vanquishing his rival in the process. “The Buckwheat” is an explanatory tale that tells the reason that buckwheat appears burned after a fire: it haughtily refused to bend like the other flowers in the face of a lightning storm. “The Flax” tells the life cycle of flax as it goes from growing as a beautiful plant to being harvested and spun into linen, sewn into undergarments, made into paper, and finally burned for warmth, all the time thinking of the fern’s admonition, “Snip, snap, snurre, Basse lure: The song is ended.”

Andersen, Hans Christian

Dos heslikh katsherl/Di margaritke Warsaw: 1921

24 pages.

Translated by Der Nister

May be suitable for advanced Translations of the Andersen tales “The Ugly Duckling” and “The Daisy.” In “The Ugly Duckling” a mother duck hatches a new brood of ducklings, one of which is much more ugly than the rest. Everyone torments the ugly duckling for the way

he looks, until one day he finds he has become a beautiful swan. In “The Daisy,” an inconspicuous daisy is honored to have a lark sing to it, instead of to the nearby tulips and peonies. But two boys capture the lark and put it in a cage with the daisy where they are forgotten and left to perish.

Andersen, Hans Christian

A maysele/Anale

Lvov: 19-

24 pages.

Translated by Bentsien Mozer

May be suitable for advanced Translations of the Andersen tales

“A Story” and “Anne Lisbeth.”

In “A Story,’ on a delightful Sunday morning, a local town pastor speaks only of the wickedness of mankind. That night, his wife asks him why he does not

10 * www.yiddishbookcenter.org

rejoice in the beauty of the world. A few months later his wife dies, but appears to the pastor in a dream to show that a little goodness is inherent in everyone. “Anne Lisbeth” is a pretty young woman who sends her own son to poor foster parents and instead mothers a wealthy count’s child. She loses touch with her real son, who leads a difficult life and drowns in a shipwreck. His spirit then visits Anne, who repents for her transgressions.

Andersen, Hans Christian

Mayselekh

Kiev: 1940

137 pages.

Translated by Itsik Kipnis

Illustrated by V. Litvinenko

May be suitable for intermediate, advanced

Eleven of Andersen’s tales, translated

into intermediate Yiddish.

Andersen, Hans Christian

Dem melekhs naye kleyd

Kiev: 1919

36 pages.

Translated by Der Nister

May be suitable for intermediate

Several Andersen tales. The print is light and difficult to read in several passages.

Andersen, Hans Christian

Ole-luk-oye

Warsaw: 1921

19 pages.

Translated by Der Nister

May be suitable for intermediate

A translation of “Ole-Luk-Oie, the Dream-God.” Ole-Luk-Oie is a story- teller who visits the young children and only tells his stories when the kids are

asleep. The Dream God visits one partic-

ular child, Hjalmar, every night for one week. This is a compilation of the seven stories that are told to the child on the seven different nights.

Andersen, Hans Christian

Di Shney-malke

Mexico: 1955

61 pages.

Translated by Der Nister

May be suitable for intermediate, advanced

A translation of “The Snow Queen.” This

is a riveting tale of the evils performed by

a demon. He creates a mirror and all

images reflected in it appear bad. This

mirror breaks into many different pieces

and spreads throughout the world. Little

shards of glass penetrate the hearts and

eyes of humans. These are seven stories of

the journeys of two children and their

relationship with the Snow Queen.

Andreev, Leonid

A hunt/Petka af zumer-voynung Warsaw: 1920

39 pages.

Translated by David Hofstein May be suitable for intermediate Two short stories.

Andriienko, Ivan

In nayem veg

Kharkov: 1932

121 pages.

Translated by David Hofsteyn

May be suitable for intermediate, advanced

Twelve short stories that illustrate aspects

of the new life in the Soviet Union.

413-256-4900 x196 * 11

Arnstein, Marc Dem zeydns matone:

a komedye in eyn akt Vilna: Naye Yidishe folksshul, 1931 20 pages. May be suitable for intermediate This is a children’s comedy, a play in one act, which takes place in the children’s room of a well-to-do Jewish home. Four children, ages seven through eleven, are the players. One boy thinks he sees a ghost who stole their grandfather’s fiddle, they scare each other, and then help each other overcome their fears.

Arser’ev, Vladimir Klavdievich

In der tayge (usuryer kant)

Kiev: 1930

151 pages.

Translated by B. Rabinovitsh

May be suitable for advanced

A collection of writing by the famed explorer of the Soviet Far East, including some of the material about Arsen’ev’s rela- tionship with the Goldi trapper Dursu.

Asanov, N.

Domne

Kiev: 1932

11 pages.

May be suitable for intermediate

The story of iron and an iron foundry is told through poetry and prose.

Asch, Sholem

Der 1-ter May

Vilna: 1930

7 pages.

May be suitable for advanced

A short story about the doings in a small town around the first of May, when the czarist forces confront the opposition.

Asch, Sholem

Ash far yugnt

Warsaw: Kultur-lige, 1924 265 pages.

May be suitable for advanced

This collection of 19 legends is set in mythical ancient times in the holy land and environs. The first is about a rich man who is generous and blessed, but who turns a poor man who comes to him over to a servant because he finds his appear- ance and smell offensive. He suddenly finds a reversal of fortune and becomes like that beggar, himself turned over to a servant, and finally understands the justice of his reversal.

Asch, Sholem

Eli un Shmuel

Warsaw: 1924

16 pages.

May be suitable for intermediate Asch’s retelling of a story from Tanakh.

Asch, Sholem

Di farfleytsung

Vilna: 1929

13 pages.

May be suitable for advanced

An excerpt from Asch’s Kishefmakherin fun kastilyen.

Asch, Sholem

Khurbn Yerusholayim

Warsaw: 1924

51 pages.

May be suitable for intermediate, advanced

The story of the destruction of Jerusalem,

told in four chapters, with Jeremiah as the

central figure.

Asch, Sholem

Mayselekh fun khumesh far kinder

Vilna: Kletzkin, 1913

143 pages.

May be suitable for intermediate, advanced

Tales from the Bible, from Adam and Eve

to the death of Jacob.

12 * www.yiddishbookcenter.org

Asch, Sholem

Onkl Mozes

New York: Arbeter-Ring, 1940

240 pages.

Edited by Yudl Mark

May be suitable for intermediate, advanced

Sholem Asch’s novel, abridged for

children. A glossary of difficult

vocabulary is included.

Asch, Sholem

Der oremer un raykher

Warsaw: 1930

14 pages.

May be suitable for advanced

A wealthy and pious gentleman in ancient Jerusalem, noted for his generosity, invites God’s punishment upon him for receiving an unkempt beggar at arm’s length. After losing his child and fortune, and becoming a wandering beggar himself, the gentleman of Jerusalem learns the meaning of God’s wisdom after being received at arm’s length by a wealthy benefactor.

Asch, Sholem

Yosele

Warsaw: 1918

27 pages.

May be suitable for intermediate, advanced

A short story set against the backdrop of

immigration to New York.

Asch, Sholem

Yosele

Warsaw: 1926

28 pages.

May be suitable for intermediate, advanced

A short story set against a backdrop of

immigration to New York.

Auerbach, Ephraim

Dray rizn

New York: Bildungs-komitet fun Arbeter Ring, 1937

64 pages.

Illustrated by Emanuel Romano

May be suitable for intermediate

A wondrous tale involving the Leviathan and Shor-haboar from Jewish legend.

Auerbach, Ephraim

Far groys un kleyn

New York: Hebrew Publishing Company, 1921

256 pages.

May be suitable for intermediate

Bible stories, followed by popular legends.

Many illustrations mostly woodcuts.

Avenaryus, V. P.

Vos der tsimer dertseylt

Bialystok: 1921

29 pages.

Translated by Menuhah Rabinovitsh May be suitable for advanced

A short story by Vasilii Petrovich Avenarius (1839-1923).

B

Bagish, Zishe

In kinderland

Warsaw: Kinderfraynd, 1938

16 pages.

Illustrated by Sh. Lisovski

May be suitable for beginner

Short, simple rhymed poems on whimsical topics, such as rain, spring, and counting.

Bailin, Israel Ber

Ferdinand Lasal

New York: 1926

45 pages.

May be suitable for intermediate The life story of an important labor leader.

413-256-4900 x196 + 13

Bailin, Israel Ber

Karl Marks

New York: 192-

32 pages.

May be suitable for intermediate, advanced

A biography of Marx for young people.

Barkan, H.

Amol iz geven

New York: 1942

63 pages.

May be suitable for intermediate A collection of short, folksy tales.

Barkan, H.

Kinder: mayses

New York: Arbeter-Ring, 1951

48 pages.

May be suitable for intermediate

Short stories in very simple prose

that should be manageable for newer students of Yiddish. Story themes concern children at home and play, and several have to do with Jewish holidays.

Barkan, Sara

Gutfriling

New York: Signal, 1936

126 pages.

May be suitable for intermediate Poems and short stories. The poems are metered, rhymed, and easy to read. Themes include the joys of seasons, children at play, and working-class children. The stories concern the adventures and activities of children.

Barta, Sandor

Briderlekh

Minsk: 1935

14 pages.

Translated by Kamanetsky

Illustrated by A. Zakharov

May be suitable for intermediate

A rhymed poem that is a “revolutionary” pseudo-lullaby. It describes children of dif- ferent colors in different parts of the world

and how their parents reassure and sing to them. The central figure is a child of workers who have struggled to build a good society: some day this young child will grow up to struggle on behalf of all his brothers every- where. Some of the illustrations are dark.

Barta, Sandor

Nu, a gutn, ikh gey avek

Vilna: 1938

6 pages.

Translated by S. Bastomsky

May be suitable for intermediate

A play that intends to show the pitfalls of lazy and careless behavior. The lead character is a little boy, a “shlumper,” who’s careless about absolutely everything. He doesn’t mind at all, until his carelessness leads to his own disappointment, and the scorn of others, during the staging of a play.

Barta, Sandor

A yingele farkert

Minsk: 1935

19 pages.

Translated by M. Lifshits

May be suitable for intermediate Four short rhymed poems.

Basile, Giambattista

Vunder mayses

New York: Matones, 1945

135 pages.

Edited by Isaac Horowitz

Translated by Isaac Horowitz

May be suitable for intermediate, advanced

Adaptations of selected tales from

II Pentamerone, by a 17th-century

Neapolitan writer.

Bass, Hyman B.

Arbets-bukh far yidisher geshikhte

New York: M. N. Mayzel, 1931

96 pages.

May be suitable for intermediate, advanced

14 + www.yiddishbookcenter.org

A workbook for teaching Jewish history. Bassein, Leon

Mayselekh

Vilna: 1928

2v.in 1.

May be suitable for intermediate

Two tales about the foolish little boy Lemekh Nar. In “Lemekh geyt zikh glitshn,” Lemekh sees a man putting ash on the icy walk so people won’t slip, so he himself brings ash to the pond so he won't slip and fall when he skates. In “Lemekh geyt zikh lernen,” Lemekh tarries at home until he sees on the clock that he’ll be late to school so he brings the clock with him to show the teacher that he’s late because his clock is late.

Bassein, Leon

Mayselekh

Vilna: 1931

16 pages.

May be suitable for beginner

Two short humorous stories. In

“Vi Lemekh halt gelt,” the foolish little boy Lemekh promises not to lose the cash his mother gives him to go buy things at the store. He walks down the street with the money displayed in his open hand, so that he won’t lose it or forget that he has it. He meets a swindler who gets the best of him. In “Pintl un zayn hintl,” Pintl’s dog Hintl always goes everywhere with him. One day, Pintl has to take a long trip by car. Hintl tries to follow him, but can’t. Hintl searches everywhere for Pintl, checking back at the house, and at the car stop, until finally he is on hand to greet Pintl

when Pintl returns from his trip.

Bastomski, Solomon

Di emese kale

Vilna: 1920

15 pages.

May be suitable for intermediate

An adaptation from the Brothers Grimm. A beautiful maiden is set to impossible tasks by her evil stepmother

and rescued with magical assistance. The maiden then lives in a beautiful palace and is betrothed to a handsome prince who vanishes on her. The beautiful maiden wanders the world seeking her beloved, and in the end, after a series of missed opportunities, she and her intended find each other.

Bastomski, Solomon

Friling kumt

Vilna: 1921

22 pages.

May be suitable for advanced

The book is a two-act play about spring with butterflies, nature, songs, and dances.

Bastomski, Solomon

Der keyser un der tsadik

Vilna: Naye Yidishe folksshul, 1922

13 pages.

May be suitable for intermediate

In this story, a kaiser has a dream about something horrible that will happen to him. The only one who can save him is someone who was born in the same year, same month, and same day as he. When he wakes up he sends out messengers to find such a person. He is eventually found in a small village, and he is a famous tsadik. The story goes on to describe how this tsadik saves the kaiser’s life.

Bebit, E. K.

Mayselekh fun vaytn Indyen

Moscow: 1919

39 pages.

May be suitable for intermediate

Tales of beasts and villagers. In the tales involving animals, the animals think and talk.

413-256-4900 x196 * 15

Ben Aryeh Loeb, Hayyim Abraham Gedules Yosef

Vilna: 1908/9

40 pages.

May be suitable for intermediate

A number of biblical stories are told about Joseph and the great disputes he had with his brothers. Many parables are also found here. The book is written using old orthog- raphy, and includes Torah Hebrew expres- sions within the biblical stories of Joseph.

Berkovitsh, L.

Kleynvelt

Los Angeles: 1934

119 pages.

May be suitable for intermediate, advanced

Rhymed verse, most of which was originally

published in the newspaper Frayhayt. A few

of the poems have what the author describes

as “proletarian” themes, but most of the

poems are about children, nature, animals,

and other typical children’s-poetry topics.

Bialostotsky, B. Y.

Binele

New York: Kinder Ring, 1940

96 pages.

May be suitable for intermediate

Young Binele wanders from his home and experiences fantastic adventures before returning. He encounters a wise old man, a bear, and even supernatural spirits!

Biber, Israel

Friling in vald

Warsaw: Kinderfraynd, 1937

46 pages.

May be suitable for intermediate, advanced

This is a 1937 children’s book about a

“sanatorium,” which is actually a nature

camp for Jewish children. They came from

various towns around Warsaw. The camp

was sponsored by the Jewish Labor

Movement. The story details the activities

of the children, teaching them about

nature, what various birds and animals are called, their activities, etc.

Biber, Israel

Vinter in vald

Warsaw: Kinder-fraynd, 1937

62 pages.

May be suitable for intermediate, advanced

This is a 1937 children’s book about a

“sanatorium” in the winter, similar to

the one published for spring, at the same

nature camp for Jewish children. The story

details the children’s activities, teaching

them the names of birds and animals, and

what the creatures (like the fox and the

weasel) are like, with actual examples of the

fox in the chicken coop(!) and how carrier

pigeons are trained to carry messages.

Bloshtein, Hirsh

Kinder fun eyn klas

Kiev: 1935

85 pages.

May be suitable for advanced Eight stories of children’s lives in Argentina.

Bogdanski, M.

Felder un zangen: kinder lider Chicago: Arbeter velt, 1937

56 pages.

May be suitable for intermediate Short, rhyming poems about the wonders of nature, agriculture, and enjoyment of the outdoors.

Bonzels, Waldemar

Die bin Maya, un vos mit ir iz farlofn Warsaw: 1928

170 pages.

Translated by Y. Rapaport

May be suitable for advanced

A translation of “Di Bihne Maja un ihre Abenteuer.” A plucky little bee and her doings.

16 * www.yiddishbookcenter.org

Borenstein, Samuel

Di velt un ire natur vunder

London: 1931

79 pages.

May be suitable for advanced

The natural sights and experiences in the Hawaiian islands: the canyons, vast lava fields, the daring risks travelers can take. There is also a brief discussion of the coming of Captain Cook and his tragic fate (eaten by the natives).

Boymvol, Rachel

A mol iz geven a helfand: mayselekh far kleyn un groys

Tel Aviv: Peretz, 1973

174 pages.

May be suitable for intermediate

This is a collection of short stories for

children. Mostly fable-like stories about

animals, plants, and planets with a

simple humanistic-moralistic message.

Some are just scenes or sketches without

a plot. Average length of stories is one to

two pages, sometimes even shorter.

Broderson, Moses

Der royter rayter

Warsaw: 1921

27 pages.

May be suitable for intermediate

A one-act play with rhyming dialogue.

Broderson, Moses Tsaplmentshelekh

Vilna: 1928

24 pages.

May be suitable for intermediate

A long poem. The photograph is too dark to see clearly.

Bukhshtab, B.

Der held fun untererd

Kiev: Kultur-lige, 1930

121 pages.

Translated by Y. Kamenetsky

May be suitable for intermediate, advanced

A novel.

Bunin, Ivan

Knekht

Kiev: 1926

60 pages.

Translated by N. L.

May be suitable for intermediate Three short stories: “Riksho no. 7,” by Ivan Bunin; “A neger-meydl,” by Pierre Mill; “Dem negers toyt,” by Max Gold. Translated into Yiddish. Stories set in Sri Lanka, Senegal, and the United States.

Busch, Wilhelm

Di papirene shlang

Warsaw: 1921

22 pages.

Translated by Joseph Tunkel

May be suitable for intermediate

What could be better than to make a paper kite on a beautiful summer day? Well, how about stealing apples on the way? How about getting into a fray? Three boys make kites. Moyshele, the stick-in-the-mud who resists getting into mischief on the way out to fly the kites, is the only one with a kite left to fly. Rhymed verse.

Busch, Wilhelm

Der raben nest

Warsaw: 1921

16 pages.

Translated by Joseph Tunkel

Illustrated by Wilhelm Busch

May be suitable for intermediate Rhymed poetry. A Yiddish adaptation by the humorist Der Tunkeler of one

of Busch’s darkly humorous tales.

413-256-4900 x196 * 17

Busch, Wilhelm

Der shtifer Moyshl

Warsaw: 1923

15 pages.

Translated by Joseph Tunkel

May be suitable for intermediate Rhymed verse. Oy! What a rascal! What doesn’t Moyshele get up to? He tears his pants, falls in the river, sits in a bucket of paste, falls headfirst into a barrel of honey, and gets chased by bees and dogs. After Mama washes him down and brooms him off, all that’s left is

for Papa to warm his backside properly.

C

Cahan, Judah Loeb

Hintele shvarts un ketsele vays

Warsaw: Kinderfraynd, 1937

30 pages.

Illustrated by Shimon Zelig Nissenbaum May be suitable for intermediate

A tale in verse of a little black dog and a little white cat. They live together with a man who is always angry and therefore mean to them. When he is mean to them, they take it out on each other. One day when things are in uproar, the cat gets into the chimney and comes out black, and the dog gets into the flour and comes out white. Confused, the two ani- mals run from the house. The cat sees his reflection in the creek, and, mistak-